Лирика Мирзы-шафи.
Из песен остается на века
Скорее песня та, что коротка.
Порой навечно людям остается
Короткая, но мудрая строка.
В коротком слове мудрость к нам пробьется,
Хоть век назад слетела с языка.
* * *
Речь громкая умом порой не блещет,
Речь тихая бывает речью вещей.
Вращается неслышно круг судьбы,
А колесо арбы гремит, скрежещет.
* * *
Приветствовали вы мои сужденья,
Когда я пел: "Презри ханжей презренье,
Пред сильным мира оставайся смел,
От слабого не требуй униженья!"
Когда же сам я начал жить, как пел,
Мое вы осмеяли поведенье!
* * *
Слышал я, что люди говорят:
"Кто правдив, тот должен быть крылат,
Смертным смертные на белом свете
Все простят, а правды не простят!"
Люди говорили: "Правда жжет,
И того, кто никогда не лжет,
Пусть скакун, готовый в путь-дорогу,
У ворот в любое время ждет".
Я людей пугливых не виню,
Говоривших мне сто раз на дню:
"Тот, кто в жизни лгать не научился,
Пусть живет, закованный в броню!"
Что поделать, нету у меня
Ни брони, ни крыльев, ни коня,
У меня есть только слово правды -
Мой скакун, и крылья, и броня!
* * *
Если ты умен, иди к глупцам,
Если зрячий ты, иди к слепцам,
К зрячим не найдет слепец дорогу,
К мудрым глупый не приходит сам.
Даже вы, достигшие высот,
Знайте и примите то в расчет,
Что и солнце в небе не гордится,
А земле свои лучи несет.
* * *
Брань и хула людская - все ничтожно.
Пройдите мимо, помните, друзья,
Что ни хулой, ни бранью невозможно
То осквернить, что осквернить нельзя.
* * *
Грешит нередко мудрость простотой
И слепо тянется за красотой,
И красота порой совета мудрых
Не слышит в простоте своей святой.
* * *
Уж лучше пусть не обретут признанья
Ни доброта твоя, ни дарованья,
Чем жить овеянным почетом ложным,
Пред миром слыть большим, но быть ничтожным.
Перевод Н.Гребнева
|